логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников +0
5  0 Португалия (национальная) - Франция (национальная)  1:1 1  0
25 января 2010, 13:00. Сезон 16. День 169. Отборочный турнир к чемпионату мира, 5 тур.
Погода: пасмурно, 20° C. Стадион "Энженейро Видал Пинейро" (99 000). Зрителей: 99 000. Билет: 26
Мигель
Фангуэйру
Каштиньо
  Дани  
Прасеро
Гоувейя
 Курто 
Кристино
Эдинью
Сергио
Мигель В.
GK
LD
CD
CD
RD
LW
CM
CM
RW
CF
CF
1-4-4-2 Формация 1-3-4-3
Малицки
Мартини
 Лебеф 
Фобе  
Файоль
 Карно 
Либбра
Ле Медок
Сако  
Ситани
 Диаме
GK
LD
CD
RD
LM
CM
AM
RM
CF
CF
CF
атакующая Тактика атакующая
нормальный
Стиль
нормальный
по игроку Вид защиты зональный
в линию Защита в линию
аккуратная Грубость игры аккуратная
обычный Настрой на игру обычный
101%1 100%2 Оптимальность 99%1 100%2
49%Соотношение сил 51%
+1.09% Сыгранность +1.55%
9(5) Удары (в створ) 7(6)
6 Угловые 1
20 Штрафные 9
0 Пенальти 0
1 Офсайды 3
Стартовый состав 3052
49%
3167+115
51%
Игравший состав 3052
49%
3167+115
51%
Сила в начале матча 3537+106
51%
3431
49%
Сила в конце матча* 3580+103
51%
3477
49%
Владение мячом
50%
50%
Лучший игрок матча Луиш Кристино (Португалия) Худший игрок матча Седрик Лебеф (Франция)
Поз Португалия В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Педро Мигель 26 135 И4 В2 Ат2 К2 251 - 6 1 3.9
LD К. Мануель Фангуэйру 26 121 И4 Д2 Пк4 Ат 300 - 1/0 - 4.2
CD Марио Каштиньо 28 150 И4 Ат4 Оп4 Уг4 297 - - - 3.8
CD Марку Дани 24 119 И4 Км4 Д4 Пк4 326 1 - - 3.4
RD Хосе Луис Прасеро 27 141 И4 Км4 Д4 Пк4 302 1 - - 3.6
LW Антониу Гоувейя 25 122 И4 Д3 Пк4 У3 279 1 1/1 - 4.1
CM Филиппе Курто 28 180 И4 Пк4 У4 Ат4 313 3 - - 3.8
CM Луиш Кристино 28 164 И4 Д4 Пк4 Шт4 340 - 3/2 0/1 4.7
RW Филиппе Эдинью 27 138 И4 Д4 У3 От 308 1 - - 4.6
CF Пауло Сергио 29 191 И4 Д4 Пк4 См4 438 - - - 3.9
CF С. Мигель Вас 31 194 И4 Д4 Пк4 От2 420 2 4/2 1 4.2
GK Жозе Молейро Вито 30 142 Р4 В4 Ат - - - - -
- Симро Карвальо 30 173 Пд4 Д4 У4 - - - - -
- Нелсон Алвеш 26 117 Км Д4 Пк4 - - - - -
- Жильберту Родригеш 27 140 Д4 Ат4 Оп3 - - - - -
- Педру Македу 25 126 Д4 Пк4 - - - - -
Поз Франция В НC Спец РC Ф У/В Г/П О
GK Грегори Малицки 29 161 И4 Р4 В4 К4 342 - 5 1 4.4
LD Ришар Мартини 32 132 И4 Ат2 К4 208 - - - 3.4
CD Седрик Лебеф 31 172 И4 Д4 Пк4 Ат4 364 - - - 2.6
RD Жан Кристоф Фобе 30 151 И4 Км4 Пк4 Уг2 268 1 1/0 - 3.7
LM Бертран Файоль 33 187 И4 Д4 У4 Шт4 291 - - - 2.9
CM Жак Карно 30 164 И4 Д4 Пк4 К4 358 2 - - 3.2
AM Марк Либбра 32 198 Д4 Пк2 У4 Ат4 364 - 2/2 1 4.2
RM Айма Ле Медок 28 172 И4 Д4 Пк4 У4 319 3 1/1 - 3.7
CF Лямин Сако 30 202 И4 У4 Ат3 К4 270 3 2/2 - 3.5
CF Микаэль Ситани 30 182 И4 Д4 Ат4 П 356 7 - - 3.7
CF Гастон Диаме 32 175 И4 Д4 У4 Ат4 331 4 1/1 - 3.4
GK Эммануэль Ройе 27 148 Р4 В4 Ат4 - - - - -
- Джаффар Эль-Хаир 28 162 Д4 Пк4 Ат2 - - - - -
- Самир Бертен Д'Авесне 28 133 Км4 Пк4 От2 - - - - -
- Эдмон Н'Тиамоа 31 171 Д4 У4 Ат - - - - -
- Матье Мэтон 28 179 Д4 У4 Ат4 Шт2 - - - - -
Мин Соб Команда Хроника событий: Счет
44 Франция Марк Либбра, со штрафного 0:1
45 Португалия Команда играет грубо
Команда меняет тактику (все в атаку)
49 Португалия Северино Мигель Вас получает желтую карточку
53 Северино Мигель Вас (головой), замкнул прострел с фланга (пас - Луиш Кристино) 1:1
63 Франция Команда играет грубо
Команда меняет тактику (все в атаку)
Комментарии тренеров команд:
+0
после матча
Тренер команды Португалия: "Не может быть - ничья.."
Тренер команды гостей на пресс-конференцию не явился
В чате 28 менеджеров
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Lord_Raistlin Хотя...
Lord_Raistlin Я думаю что то издержки перевода, вероятно советского. Штерн - звезда на немецком.
WorstFriend Lord_Raistlin: не, тот Гильденстерн
Lord_Raistlin Я не специалист, но это зафоршенный вместе с Розенкранцем персонаж из Шекспира
WorstFriend Enisei:
Вонрат Dolus: Фу, ГШ-слово, отвратительно
Enisei Всем доброго времени суток
TimBat Dolus: а вот ща обидно было...
Dolus WorstFriend: расслабься, это не из школьной программы.
WorstFriend TimBat: привет!
WorstFriend Dolus: не знаю такого
TimBat доброе)
Dolus WorstFriend: Прямо Гольденштерн...
WorstFriend Che Guevara: во всех
Che Guevara WorstFriend: ты в скольких федерациях орудуешь?
Профиль
Закрыть