логин пароль
контактеacebookвход в игру
Главная | Новости | Онлайн | Правила | Опросы | Регистрация в игре | Забыли пароль?
Расписание | Турниры | Команды | Игроки | Трансферы | Обмены | Аренда
Рейтинги | Форум | Чат | Контакты
Результат матча | Сравнение соперников
Академия Куинтана (Сан-Хуан, Пуэрто-Рико) - Феникс (Вега Байа, Пуэрто-Рико)  0:0
26 июня 2009, 22:00. Сезон 14. День 300. Чемпионат: Пуэрто-Рико, D1, 30 тур.
Прогноз погоды: облачно, 18-21°. Стадион "Хирам Битхорн" (30 000). Зрителей: 24 148. Билет: 35
Стоимость команд 206 млн.
32%
436 млн.+230 млн.
68%
Рейтинг силы команд 845
41%
1199+354
59%
День Матч А Рез
340 В Калидж Сарт (Ливия) 2:1
338 Н Единство (Биело Поле, Черногория) 1:1
337 П Балкан (Скопье, Северная Македония) 0:1
335 В Голден Эрроуз (Дурбан, ЮАР) 1:0
334 В Курридабат (Коста-Рика) 1:0
День Матч А Рез
300 Н Академия Куинтана (Сан-Хуан, Пуэрто-Рико) 0:0
288 В Тайнос (Агуада, Пуэрто-Рико) 4:0
275 В Сан Франциско (Сан-Хуан, Пуэрто-Рико) 2:0
272 П КМ Торхаут (Бельгия)* 0:2
269 В Роберто Кофреси (Пуэрто-Рико) 1:0
Сез. День Дата Соревнование Матч Рез
14 300 26.06.2009 Чемпионат X Академия Куинтана - Феникс 0:0
14 155 22.05.2009 Чемпионат 2 Феникс - Академия Куинтана 2:0
13 179 21.01.2009 Чемпионат 2 Академия Куинтана - Феникс 1:2
13 47 04.12.2008 Чемпионат 2 Феникс - Академия Куинтана 3:0
12 221 15.09.2008 Чемпионат 1 Академия Куинтана - Феникс 3:2
12 96 11.08.2008 Чемпионат 2 Феникс - Академия Куинтана 3:1
11 217 12.04.2008 Кубок страны X Академия Куинтана - Феникс 0:0
11 197 07.04.2008 Чемпионат 2 Академия Куинтана - Феникс 1:2
11 55 18.02.2008 Чемпионат 2 Феникс - Академия Куинтана 2:0
10 177 23.10.2007 Чемпионат X Академия Куинтана - Феникс 0:0
10 60 11.09.2007 Чемпионат X Феникс - Академия Куинтана 0:0
9 282 13.07.2007 Комм. турнир 2 Феникс - Академия Куинтана 3:1
9 166 02.06.2007 Кубок страны 1 Феникс - Академия Куинтана 0:3
За последние 10 сезонов матчей между командами не было
Вся история:     + 2 = 4 - 7     10 : 19
Комментарии тренеров команд:
+0
перед матчем
Тренер команды Академия Куинтана: "Готовимся к переходным матчам."
+0
перед матчем
Тренер команды Феникс: "А нам уже не к чему готовиться, так, поразвлекаемся..."
+0
после матча
Тренер команды Академия Куинтана: "Мда. Вот это отдохнули... Теперь впереди у нас переходняки. Спасибо за игру."
+0
после матча
Тренер команды Феникс: "У меня нет слов, одни буквы..."
В чате 23 менеджера
Lord_Raistlin Ну и ладно, спрячу сокровище обратно)
Lord_Raistlin А то Г2 напрягает прямо. И школу строить не то, и смотреть не радостно.
Lord_Raistlin Вот лучше скажите, за сколько такого продать можно https://webmail.virtualsoccer.ru/player.php?num=6421511 ?)
WorstFriend Lord_Raistlin: Что Вы, черти, прицепились
Дайте отдохнуть культурно
Под скамейкой в Могилеве
Lord_Raistlin Ощущение такое, что тут не во всол, а в Серегу играют, с некоторыми Чемпионскими заменами.
Lord_Raistlin Что вы вообще к нему прицепились, отдохнуть решил человек от общения, уйти в себя. А тут как ни зайдешь в чатик - "Серега-Серега-Серега"...
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Сереге Огни Лицемеры
Lord_Raistlin WorstFriend: Вернется Серега Отметив Литрами?
WorstFriend Lord_Raistlin: Верните Серегу Осточертела Литература
Lord_Raistlin barca10fan: Всемирный Союз Обсуждения Литературы, надо понимать куда вы пришли111!
WorstFriend Gordey: квадратик
barca10fan Lord_Raistlin: нет
Lord_Raistlin Так это и есть литературный кружок, разве нет?
Gordey WorstFriend: Lord_Raistlin: вам куда-нибудь в литературный кружок
barca10fan Che Guevara: вроде нет, я так понимаю он из запоя выходит ну или случилось че)
Che Guevara barca10fan: он в бане?
barca10fan да уж верните сережу, всяко лучше чем вот ЭТО читать......
WorstFriend TimBat: романтик, что поделать
WorstFriend TimBat: так он сам же свалил, небось
Lord_Raistlin TimBat: Чемодан, вокзал, Могилев.
TimBat хрень какая то... верните Серегу!
WorstFriend Lord_Raistlin: наверное, для здоровья нужны, но я не проверял
Lord_Raistlin WorstFriend: зачем?
Lord_Raistlin Если не кушайт, то улучшайт нельзя
WorstFriend у меня есть одна знакомая, которая чередует категорические рассказы о том, что такое хорошо и что такое плохо с краудфандингом денег на антидепрессанты
Lord_Raistlin WorstFriend: хотеть работать это неправильное стремление, правильное ето улучшать себя и жизнь округ, но нужно кушайт
Lord_Raistlin Freeks: для первого я слишком плох, а для второго - не фашист.
WorstFriend Freeks: должности шахматиста и госплановца, к тому же, заняты Сергеем Викторовичем
WorstFriend Freeks: по-моему, это не является плохим стремлением
WorstFriend Freeks: да ладно Вам, человек хочет работать
Freeks Lord_Raistlin: 15:49:32 шахматистом или в Госплан
Lord_Raistlin За некоторыми исключениями, которыми стихи Шекспира не являются.
Lord_Raistlin Так вот, в стихе главное рифма и ритм.
Lord_Raistlin Кстати, ищу работу. Умею только думать.
Lord_Raistlin WorstFriend: у меня, вероятно, сейчас и того меньше, и я старый необразованный нищий
WorstFriend Lord_Raistlin: у меня гордый B1 по языку оригинала, так что красоту стихов оценить шансов особо нет
Dolus WorstFriend: Надо отлучиться до вечера. Можно будет продолжить литературную дискуссию, если захочешь.
WorstFriend Dolus: это не базовое их действие. Один конкретный - может "заорать", общность на улице "орать" не будет.
Dolus WorstFriend: А дети в советской литературе - орут да ещё как. Даже в советской детской литературе.
Dolus WorstFriend: Не только про май. Про мир и труд - тоже.
WorstFriend Dolus: да и вообще, неологизмы какие-то про май
WorstFriend Dolus: в советском базовые звуки детей не называются "орут"
WorstFriend Dolus: это не советский язык
Dolus WorstFriend: Кстати, идею, которую ты называешь свежей, давным-давно реализовал сам Пелевин, не благодари: http://pelevin.nov.ru/pov/pe-buld/
Dolus WorstFriend: И что же тебя останавливает?
WorstFriend Вонрат: не знаю, я не прочел ни одной
Вонрат WorstFriend: Как думаешь, в этом году будет новая книга?
Lord_Raistlin WorstFriend: тогда это точно он, он всегда забирает имена
WorstFriend Lord_Raistlin: идея перевести Пелевина на советский язык выглядит свежей
Lord_Raistlin Я не говорил вам, что в переводе сонеты лучше оригинала?)
Профиль
Закрыть